1. |
Hedapena
07:00
|
|||
HEDAPENA
Hutsunean
bidaiari.
Argiaren hedapena,
distantzia neurriezinak.
Energia,
askapena,
jatorria,
satelite naturalak.
Materia.
Ezegonkor.
Espazio sakonean,
abiaduraren menpe.
Asteroide
ezezagun,
atmosferan barreiatuz.
Eztandaren une da.
Eztanda.
SPREAD
Traveller in emptiness.
Spreading of light.
Unmeasureable distances.
Energy.
Liberation.
Origin.
Natural satellites.
Unstable matter
in deep space,
under the law of speed.
Unknown asteroid,
reaching atmosfear.
It´s time to explode
Explosion.
|
||||
2. |
Beti heltzen da drama
03:33
|
|||
BETI HELTZEN DA DRAMA
Bapatean
argia itzaltzen zaigu.
Heriotzak
berdindu egiten gaitu.
Beti heltzen da drama.
Ehiztariak
ez du gupidarik erakusten.
Ziurra da,
badaki bere lana betetzen.
Ez dakizu noiz den,
ez dakizu non den amaiera,
baina ziur egon beti heltzen dela drama.
DRAMA ALWAYS COMES
Suddenly
the light is switched off for us.
Death
became us equal.
Drama always comes.
The hunter
will show no mercy.
It is certain and
knows well doing the work .
You don´t know when it is,
you don´t know where the end it´s going to happen,
but be sure that drama always comes.
|
||||
3. |
Ezin zaitut begiratu
04:40
|
|||
EZIN ZAITUT BEGIRATU
Zer da ikusten dena ispiluaren aurrean,
zarena edo nahi duzuna izan?
Zure azal disdiratsuaren azpian
izaki gris bat baino ez zara.
Zure gezurraren biktima hutsa,
azti txar baten trikimalu merkeak.
Kea besterik ez, hori nahi didazu saldu.
Erantsi mozorroa eta erakutsidazu egia.
Ezin zaitut begiratu eskatzen ari zaren begiekin.
Ezin zaitut elikatu bilatzen ari zaren gezurrekin.
Baliabideak agortzen ari dira,
ezin luzaroan gezurrari eutsi.
Laster agerian geratuko zara,
biluzik bidegurutzean.
Eta orduan argiak itzaliko zaitu.
Eta orduan dena egia izango da.
I CAN´T LOOK AT YOU
What is what you see in the mirror?
What you are or what you want to be?
Behind your bright skin
you are not more than a grey creature.
Just a victim of your own lie,
the cheap trick of a bad magician.
Nothing but smoke, that´s what you are selling to me.
Take off your disguise and show me the truth.
I can´t look at you with the eyes you are asking for.
I can´t feed you with the lies you are looking for.
Resources are finishing,
no way longer to sustain the lie.
You will be soon revealed,
naked in the crossroad.
And at that time, light will swith off yourself.
And at that time, everythuing will turn real.
|
||||
4. |
Otso bakartiaren balada
04:37
|
|||
OTSO BAKARTIAREN BALADA
Heldu da ordua,
burua makurtu.
Zure patuak
atea jotzen du.
Ez du etsi nahi
otso zaharrak.
Zauriak zauri,
ilargiari uluka.
Arima alderraia,
lekua berreskura nahian.
Aztarnak ezabatu dira, yeah!
Bide iluna,
norabide galdua.
Odol hoztua
bihotz uzkurtuan .
Arima alderraia,
lekua berreskura nahian.
Aztarnak ezabatu dira
erruak banatzerakoan.
Izandakoaren
inongo arrastorik gabe.
Aztarnak ezabatu dira, yeah!
LONELY WOLF BALLAD
Time has come,
hang your head.
Your destiny
knocks the door.
The old wolf
doesn´t want to give up.
Instead of its wounds,
still howls to the moon.
A wandering soul
wants to recover its place.
The tracks have been erased, yeah!
A dark way,
lost direction.
Frozen blood
on a hunched heart.
A wandering soul
wants to recover its place.
The tracks have been erased
when sharing the faults.
No trace of what it was.
The tracks have been erased, yeah!
|
||||
5. |
Infernuko hegoaldean
02:22
|
|||
INFERNUKO HEGOALDEAN
Azalekoak, faltsuak ta koldarrak
bihurtu gaitu gure bizitza erosoak.
Ongizate estatua bermatzeko
premia gorria onartzea zilegi da.
Paradisuko iparraldean,
Infernuko hegoaldean.
Gure zaborra, zuen otordua.
Nire uzkia zure ahoa da.
Gure iragana, zuen etorkizuna.
Ito zaitezte mendebaldeko estoldetan.
Akatzen dugu,
bizitza oparoa izan dezazun.
Suntsitzen dugu,
bizitza oparoa izan dezazun.
Birrintzen dugu,
bizitza oparoa izan dezazun.
Heriotza,
bizitza oparoa izan dezazun.
SOUTH OF HELL
Superficial, false and coward,
has made us our comfortable life.
To guarantee the well-being state,
extreme need is permitted.
In the north of paradise,
in the south of hell.
Our rubbish is your meal.
My anus is your mouth.
Our past, your future.
Drowned on western sewers.
We kill,
for you to have a plentiful life.
We smash,
for you to have a plentiful life.
We break,
for you to have a plentiful life.
Death,
for you to have a plentiful life.
|
||||
6. |
Beluga
04:19
|
|||
BELUGA
Itsasoan zehar jasartzen zaitut,
punta batetik bestera.
Zure atzetik noa etengabean,
olatu artean.
Erasoa ekiditzen duzu,
Poseidon duzula lagun.
Arpoiak kale egin du berriz ere,
ez dugu asmatu.
Nondik zatoz?
Nora zoaz?
Zeren bila?
Zeintzuk dira zure bale zuriak?
Ezin ditut zenbatu saiakerak,
kontua galduta daukat.
Akats bakoitzaren atzean,
beste aukera bat.
Nire buruari galdetzen diot
ez ote naizen nahita erratzen ari.
Helmugara heltzen bagara,
akabo jolasa
BELUGA
I´m chasing you through the sea,
from side to side.
I´m always at your back,
among the sea waves.
You reject the attack,
Poseidon is your allied.
One more miss with the harpoon,
we haven´t hit the target.
Where you come from?
Where are you going to?
What are you looking for?
Which are you white whales?
I can´t number the attempts,
can´t keep counting.
Behind every mistake,
one more chance.
I ask myself
if I´m failing intentionally.
If we reach the goal,
game is over.
|
||||
7. |
Zure barnean
05:16
|
|||
ZURE BARNEAN
Iritsiak dira espaziountziak.
Kontrola ditzagun kanpoko arriskuak.
Eskuak
estutu.
Arima
zabaldu.
Oroitzapen txarrak uztu,
argia zure aurrean daukazu.
Ez etsi, maskara kendu.
Pozoina gordinik kale artean.
Guztiz itota tanta bakarrean.
INSIDE YOURSELF
Spaceships have arrive.
Let´s control outside dangers.
Clench your hands.
Open your soul.
Remove bad memories,
the light is in front of you.
Don´t give up, take off the mask.
Raw poison through the streets.
Completely drawned in just one drop.
|
||||
8. |
Emaidazu mainstream
04:30
|
|||
EMAIDAZU MAINSTREAM
Underground hitzarekin
sarritan betetzen ditugu gure ahoak.
Hau ez da true, hau ez da cool,
aurreneko maketak baino ez du merezi.
Utzidazu abesten!
Gorputzak eskatzen dit, emaidazu mainstream!
Erritmo itsaskorra, ezin kendu burutikan.
Hau ez da true, hau ez da trend,
niri bost axola zure iritzia zein den.
Utzidazu abesten!
Emaidazu mainstream!
GIMME MAINSTREAM
We fill our mouths
with the word “underground”.
This is not “true”, this is not “cool”,
only the first demo worth it.
Let me sing!
My body is asking for it, gimme mainstream!
Sticky rhythm, can´t stop it in my head.
This not “true”, this is not “trend”,
I don´t care about your opinion.
Let me sing!
Gimme mainstream!
|
Tutan Come On Vitoria Gasteiz, Spain
Stoner Punk Rock Duo Gasteiztik (Euskal Herria). Erritmo astunak, boteretsuak eta biziak, baina beti ere...
ABESTIAK!!
Stoner Punk Rock Duo from gasteiz (Basque Country). Heavy, powerful and vibrant riffs, but always... SONGS!
... more
Streaming and Download help
If you like Tutan Come On, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp